Keine exakte Übersetzung gefunden für خط الإشارة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch خط الإشارة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cíñete al plan. Espera a su señal.
    التزم بالخطة انتظر للإشارة
  • Sin señal no hay plan.
    لا إشارة لا خطة
  • El receptor de línea capta señales MBF de dos antenas.
    يحصل مستقبل الخط على إشارات منخفضة التردد جداً من هوائيين.
  • - Cambió de carril... ...sin avisar.
    ماذا هذه السارة تغير خط السير بدون اشارة تحذير
  • No hay pistas en la línea de ayuda y ni rastro del vehículo.
    لا دليل على الخط الساخن و لا اشارة لسيارتها
  • • Algunas medidas se indicaban a un nivel menos agregado que una línea arancelaria, sin una indicación específica de los productos no abarcados por la medida.
    أن بعض التدابير قد وفرت بقدر أقل من الخط التعريفي دون إشارة محددة للمنتجات التي لا يشملها التدبير.
  • No obstante, éste no llegó a recibir la sentencia escrita que le había anunciado el Secretario del Tribunal.
    بيد أنه لم يتلق قط نسخة خطية من الحكم الذي أشار إليه قلم المحكمة.
  • En el mejor de los casos, tienes una línea segura o un sistema de señales para avisarle a tu equipo sin que el enemigo se entere.
    أفضل حالة أن يكون لك خط آمن أو نظام إشارات لتحذير فريقك دون ملاحظة العدو
  • En una observación, la OSSI recomendó a la Oficina que se asegurara de que el contratista indicaba el porcentaje de finalización de cada partida con respecto a la cual solicitase el pago y de que se señalaba el total parcial de las principales categorías correspondientes a cada partida.
    وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، في إحدى الملاحظات، بأن يكفل المكتب المعني بالخطة الرئيسية إشارة المتعهد إلى النسبة المئوية لإكمال الأعمال في كل بند يطلب تسديد أتعابه وتحديد مجموع فرعي للفئات الرئيسية لكل بند من بنود الإنفاق.
  • En sus exposiciones oral y escrita, el Iraq señaló las gravísimas circunstancias que soportaba el pueblo iraquí como resultado de las prácticas del régimen anterior, que habían provocado varias guerras y la imposición de sanciones internacionales durante más de un decenio.
    وفي البيانين الخطي والشفوي، أشار العراق إلى الظروف الأليمة التي تحملها الشعب العراقي نتيجة لممارسات النظام السابق، والتي أسفرت عن خوض عدة حروب وتحمل الجزاءات الدولية لأكثر من عقد من الزمن.